De Week van Bruzz 🇧🇪

_id 67260fabdf264d4644659a67
url https://www.vrt.be/vrtmax/a-z/de-week-van-bruzz/2024/de-week-van-bruzz-d20241102
datetime 2024-11-02 12:00:00
description Weekoverzicht van BRUZZ, het programma van de Vlaams-Brusselse Media.

 

Statements

idx statement score
2 En de bladeren op de grond liegen niet, het is herfst. 45.52
3 Het mocht dan herfstvakantie zijn, het was een pittige week. 0.01
6 De Brusselse correctionele rechtbank heeft de 129 beklaagden veroordeeld. 0.01
8 Met 129 zijn ze, de beklaagden die in de correctionele rechtbank hun straf te horen krijgen op het Sky ECC-proces. 0.01
9 In totaal is er bijna 800 jaar aan celstraffen uitgedeeld. 0.01
10 De leiders krijgen het zwaarste vonnis, tussen 7 en 17 jaar effectieve celstraf. 0.01
11 Twee cliënten zijn veroordeeld, tot elf jaar en tot twaalf jaar. 0.02
12 De laatste jaren gaan de straffen enkel de hoogte in. 29.31
14 We kunnen niet zeggen dat het cocaïneprobleem in Antwerpen of in Brussel opgelost is. 0.45
16 Een deel zit in de gevangenis, anderen zijn nog op vrije voeten. 0.02
17 Opvallend: voor de voorzitter uitspreekt wie van de beklaagden meteen naar de cel moet, wordt er lang gepauzeerd. 0.01
23 We gaan zien of die mensen er nog zijn om eventueel te pleiten. 0.01
24 Nog vreemder, vinden advocaten, is om alle 129 beklaagden tijdens één megaproces te berechten. 0.04
26 Er zijn samenwerkingen tussen persoon X en Y, maar persoon Z wordt wel onder dezelfde tenlastelegging vervolgd. 0.02
27 Ik wil die individualisering dus lezen in het vonnis, en hoe zij dat onderscheid hebben gemaakt. 0.12
28 In dit megaproces heeft Brussel een grote rol gespeeld. 0.2
29 Het was vooral hier waar op grote schaal cocaïne werd geïmporteerd om te verspreiden over heel Europa. 99.58
31 Dat bleek uit vele huiszoekingen, de cokelaboratoria die zijn gevonden. 0.01
32 En de criminele organisaties waren ook geïnfiltreerd in allerlei sectoren, waaronder de Brusselse politie. 0.02
33 Vandaag is een inspecteur veroordeeld tot 5 jaar cel, een deel met uitstel, omdat hij informatie uit politie- databanken had gedeeld met de bendes. 0.03
34 Negen beklaagden worden vrijgesproken, onder wie iemand die werd verward met een andere dader omdat ze op één letter na dezelfde naam hebben. 0.02
36 Maar zij zijn niet de enigen die naar de cel moeten na het Sky ECC-dossier. 0.02
38 En wat is de impact van het kraken van Sky ECC op de huidige drugsmarkt? 0.01
39 We vroegen het aan de federale gerechtelijke politie van Brussel. 0.01
41 Met deze promovideo zet Sky ECC zich 4 jaar geleden in de markt. 0.14
42 Een beveiligd communicatiesysteem dat gebruikers privacy garandeert. 11.62
43 Maar al snel ontdekken criminele organisaties Sky ECC. 0.02
45 Tot Belgische speurders in 2021 de code kraken en mee kunnen luisteren met de drugscriminelen. 0.03
46 In oktober dat jaar volgen meer dan 100 huiszoekingen, vooral in Brussel. 0.01
47 Ik kan Sky ECC en het kraken van het platform een gamechanger in de criminaliteitsbestrijding van de federale gerechtelijke politie noemen. 0.16
48 Sky ECC zorgde ervoor dat we toegang kregen tot miljoenen... Wauw, echt een massa aan data. 47.52
50 Om daar 'n globaal zicht op te hebben en mee aan de slag te gaan. 0.01
52 Het gigaproces niet meegerekend, heeft Operatie Sky ervoor gezorgd dat 2000 personen aangehouden werden en 614 gerechtelijke dossiers werden geopend. 0.01
53 Dat resulteerde dan weer in 113 vonnissen en arresten. 0.01
54 Goed voor een totaal van 1543 jaar effectieve gevangenisstraffen en 239 miljoen in beslag genomen drugsgeld. 0.01
55 Dan is er nog de impact op de federale gerechtelijke politie. 0.01
57 Het komt erop aan dat we moeten beschikken over de gepaste expertise. 0.01
58 En de technische evolutie, waar de criminele wereld als first adopter ons altijd voor wil zijn, dat we er nu in slagen om in de nabije toekomst dit bij te benen. 0.01
59 Het heeft een grote impact op de criminaliteitsbestrijding. 14.01
60 Het heeft ertoe geleid dat verschillende criminele organisaties geëlimineerd werden, zwaar beschadigd werden of heel veel pijn werd gedaan. 0.16
63 Hebben criminelen hun werkwijze veranderd nu de Sky ECC-code gekraakt is? 0.01
65 Tot dinsdag sliepen er zo'n 70 asielzoekers aan het voormalig aanmeldcentrum van Dienst Vreemdelingenzaken. 0.06
66 Ze sliepen daar in afwachting van hun asielaanvraag. 0.01
67 Maar nu het centrum tijdelijk verhuisd is naar de Belliardstraat, vonden de instanties dat de asielzoekers niet aan Pacheco konden blijven. 0.04
68 Daarom werd hun tentenkamp 's morgens en zonder aankondiging afgebroken. 0.01
69 Terwijl de netheidsdienst de laatste spullen uit het gebouw opruimt en er alles schoonspuit, blijft een groepje asielzoekers verweesd achter. 0.04
70 Tot deze ochtend sliepen sommigen onder hen hier al weken, in afwachting van de behandeling van hun aanvraag. 0.01
72 Ook voor deze jongemannen uit Eritrea en Ivoorkust. 0.01
73 Hun verhaal wekt bij Yannick Vanderborght heel wat emoties op. 0.04
74 Hij is professor aan Saint-Louis, net naast het Pachecogebouw. 0.01
75 Asielzoekers gebruikten daar soms de sanitaire voorzieningen. 0.01
82 Nu zitten ze weer op straat, zijn ze weer alles kwijt, moeten ze weer van nul beginnen. 30.48
84 Ze kennen Brussel niet, ze worden door niemand geholpen. 0.03
86 Een van de mensen die hier wekelijks kwam helpen, is Marie-Noëlle. 0.01
88 Een organisatie die vaak ontbijt klaarmaakte voor de asielzoekers die hier overnachtten. 0.01
90 Dat is mooi en gezellig, maar de bladeren van de bomen vallen dan op de voetpaden, de fietspaden, de weg en de tramsporen. 3.97
93 Voor een rustige herfstwandeling moet je nu niet in het Elisabethpark zijn. 0.03
94 De bladruimers ruimen de gevallen bladeren op de tramsporen. 99.99
95 Een actie van de MIVB en Net Brussel om het tramnet veilig te houden. 0.01
96 Ze zijn nu bezig omdat er redelijk wat bladeren op de sporen lagen. 0.02
98 Bladeren op de sporen kunnen ervoor zorgen, als er trams over rijden, dat de sporen glad worden door... 'La sève'. 99.94
99 Het sap van de bladeren dat op de sporen komt te liggen. 99.65
100 Deze strooiwagen voorziet de sporen van een laagje zand, zodat een tramstel meer grip krijgt. 99.17
101 Tussen 15 oktober en 15 december maakt de ploeg van Net Brussel met bladblazers niet alleen de tramsporen, maar ook alle gewestwegen bladvrij. 0.01
102 Veel werk, want bijna 1 op de 5 straten in Brussel is gewestelijk. 0.02
104 Niet naar de composthoop, want ze zijn te vervuild met peuken en afval. 10.93
105 Mocht je het herfstwandelen beu zijn, heb ik nog een Select-tip voor jou. 0.01
106 Vanaf dinsdag kan je in de Beursschouwburg naar het Bâtard Festival. 0.01
107 Al meer dan 10 jaar geeft Bâtard opkomende artiesten een podium. 0.01
108 Er is plaats voor theater tot film en dans tot performance. 0.01
111 171 dagen, meer dan 2500 kilometer en meer dan 165.000 hoogtemeters. 0.01
112 Dat zijn de duizelingwekkende cijfers van de trektocht van Sander Van Poeck. 0.24
113 Hij vertrok op 13 april en kwam zes maanden later aan in Monaco. 0.01
114 Een ongelooflijke trip waar hij heel graag samen met ons op terugblikte. 0.01
115 Wat begon als een droom vier jaar geleden, kwam weer op de radar twee jaar terug. 7.3
116 De Alpen oversteken, en dit door zo hoog mogelijk te blijven, in een combinatie van langeafstandswandelen en alpinisme. 2.34
117 Startplaats: Muggia in Triëst, in Italië, aan de Adriatische Zee. 0.01
121 Die eerste dag, als je daar staat aan de kust, en je hebt je rituelen gedaan, zoals... Je bent gaan zwemmen, je hebt zeewater meegenomen in een flesje dat de hele tocht mee moest. 0.02
123 Ineens daalt het ook in van: de komende zes maanden bijna zijn we hier onderweg met ons huis op onze rug. 0.03
124 Zeker als je de zon ziet opkomen, want de beklimming begint om 4 uur... Dus je ziet de zon opkomen op de berg ook. 0.31
127 Heel die wereldbol speelt met jou, eerder dan het feit dat de wereld je speelveld zou zijn. 0.01
128 Dus dat maakt je erg nederig, dat brengt je terug naar de basics, naar eenvoud. 0.01
130 Ik ben hier opgegroeid en heb hier jarenlang in de scouts gezeten. 0.01
131 En ik denk dat dit de eerste kennismakingen met het avontuur waren. 0.01
132 Dat is dan geëscaleerd naar klimmen, alpineopleidingen doen... en aan het alpinisme beginnen. 0.54
135 De Alpen, en bergketens in het algemeen, zien enorm af van de klimaatverandering. 99.98
136 Toen ik in Slovenië was, hebben ze daar een record neergezet qua temperatuurverschil. 0.02
137 De temperatuur is daar gezakt met 26 graden van de ene dag op de andere. 99.99
140 En dan ben ik zo snel mogelijk sneeuwschoenen gaan kopen. 0.02
141 Die van mij lagen thuis en raakten niet op tijd tot bij mij. 25.11
142 Ik denk dat ik bijna tot half juni op sneeuwschoenen heb rondgelopen. 0.1
143 Maar er is één passage geweest in Oostenrijk toen ik eigenlijk wist: oei, de helling is te steil. 0.02
144 Hier ligt te veel nieuwe sneeuw, het lawinegevaar is te groot. 98.69
145 Ik ben toch doorgegaan en na vijf meter is het pak onder mij beginnen te schuiven. 0.3
146 Het was gelukkig een natte sneeuwlawine, waardoor je een beetje aan de oppervlakte blijft schuiven. 8.52
149 Mentaal is het op sommige momenten wel heel zwaar geweest. 0.01
150 Zeker als je weet dat je gebieden passeert waar in een straal van 5 kilometer rond je niemand is. 0.01
155 Dat gevoel is zo onbeschrijflijk dat het bijna een leegte wordt. 0.01
157 Maar zodra ik in Monaco zelf was en de zee in sprong... Dan komt die ontlading wel, van: amai, het zit erop. 0.01
159 Voor ik in 't water terechtkom, begin ik te beseffen dat het voorbij is. 0.02
160 De voorbije bijna zes maanden werd mijn leven bepaald door de basics. 1.79
161 Slapen, eten, veilig vooruitkomen en al het overschouwen en plannen dat daarbij komt kijken. 0.01
164 2576 kilometer en 166.000 klimmende hoogtemeters, maar vooral een ervaring om nooit te vergeten. 1.33
165 Het gaat niet goed in het Brusselse voetbal in eerste klasse. 27.54
166 We zien een zwak Anderlecht en bij Union lijkt het niet zo goed te gaan als vorig seizoen. 0.07
167 Maar gelukkig is er nog RWDM in tweede klasse, want zij doen het bijzonder goed. 0.07
168 Dat maakt niet alleen de spelers en de supporters blij, maar ook de nieuwe stadionomroeper Erwin Ghekiere. 0.01
172 Ze moeten 'm op Edmond Machtens nog leren kennen, Erwin Ghekiere. 0.02
177 Dames en heren, beste supporters, hartelijk welkom in het Edmond Machtensstadion voor deze wedstrijd, RWD Molenbeek tegen SK Deinze. 0.02
178 Maar er is geen ontkomen aan, de nieuwe speaker wordt meteen nat. 0.02
179 Je moet eigenlijk bijna kunnen... We moeten bijna kunnen zwemmen, hè. 0.02
180 Voor Erwin zelf is stadionomroeper worden van RWDM een kinderdroom. 0.01
182 Ik heb ze als klein kind weten kampioen spelen in 1975. 0.01
186 En ik zal dat denk ik voor de rest van mijn leven blijven, als ket. 0.01
187 Maar wel belangrijk als supporterende stadionomroeper: je teleurstelling snel kunnen verbijten... Man, man, man. 0.01
192 In de slotminuten bevrijdt RWDM- aanvaller Pjotr Kestens z'n ploeg, al had de man met de micro dat niet meteen door. 0.02
198 Dinsdag gingen we voor de allerlaatste keer langs in het Brussels IVF, de grootste fertiliteitskliniek van ons land. 0.01
199 We kwamen achter de schermen te weten hoe zo'n ivf-proces eraan toegaat. 0.01
200 Het is nog maar 9 uur, maar Evi en Daan hebben er wel al een lange dag op zitten. 0.02
203 Je gaat binnen acht dagen al informatie krijgen van de arts over het aantal embryo's, voordat we de resultaten van genetica hebben. 0.03
204 Die bevruchting gebeurde in het labo, in dit geval met de icsi-techniek. 0.01
205 Die methode is in het UZ Brussel uitgevonden en wordt nu wereldwijd gebruikt. 0.01
206 Dat kort woord staat voor een complexe term: intracytoplasmatische sperma-injectie. 0.01
207 Dat betekent dat je met één zaadcel, door die in de eicel te gaan spuiten, dat je daarmee een bevruchting kan krijgen. 22.17
208 Waar een embryo uitgroeit die tot een zwangerschap kan leiden. 3.71
210 Na de icsi-procedure worden de geïnjecteerde eicellen teruggeplaatst in die incubator en worden daar vijf, zes, zeven dagen in cultuur gehouden. 0.01
211 We kunnen aan de buitenkant een inschatting maken van wat de kans is om zo zwanger te worden. 0.02
212 We kunnen ze vers terugplaatsen, maar veel embryo's worden ingevroren. 0.03
215 Die van goede kwaliteit worden ingevroren, maar ook zaad voor patiënten of van donoren wordt hier ingevroren. 0.03
216 Tienduizenden cellen liggen hier opgeslagen bij min 196 graden. 80.15
217 Ze kunnen jaren bewaard worden zonder hun kwaliteit te verliezen. 1.6
218 Na al die jaren zou je kunnen denken dat er soms een vergissing wordt gemaakt. 0.01
220 Maar daar zitten patiënten, daar zitten wensouders achter. 0.01
222 Gelukkig hebben we dat Witness-systeem, dat ons in staat stelt om dat te vermijden. 0.05
223 Als we dat verkeerde erop zouden zetten, zou er een alarm afgaan en word je direct wakker geschud dat er iets niet klopt. 0.01
225 Toch één ding waar ze zich geen zorgen om moeten maken. 0.01
227 We horen over acht dagen hoe ver we staan en wat er dan gaat gebeuren. 2.21
228 Dan horen we hoeveel eicellen rijp waren, hoeveel embryo's zijn gecreëerd en of er embryo's dag vijf hebben gehaald. 0.02
233 Of het deze keer wel lukt, is moeilijk in te schatten. 0.01
237 Tot en met de leeftijd van 37 jaar is dat eigenlijk mooi stabiel. 0.09
238 Daar ga je bijna naar een kans van één op twee, zelfs net iets meer, om zwanger te worden, per embryotransfer. 27.12
239 Maar vanaf de leeftijd van 37 jaar zie je dat echt heel snel naar beneden gaan. 0.06
240 We hebben zeker ook een groot aandeel jonge mensen die bij ons terechtkomen. 0.02
241 Omdat er een genetische aandoening is die ze niet willen doorgeven. 0.01
242 Dan stelt een zwangerschapswens zich op jonge leeftijd. 0.01
243 Lesbische koppels die nood hebben aan donorzaadcellen. 99.98
244 Dus we hebben eigenlijk een gemiddelde leeftijd die wel nog altijd rond de 33, 34, 35 jaar ligt. 0.02
256 Voor Evi en Daan worden het nog enkele spannende weken. 40.77
257 Ondertussen worden in het Brussels IVF wel dagelijks dromen waargemaakt en gezonde baby's verwekt via ivf. 0.01
258 Je bent er wellicht al gepasseerd als je van het Centraal Station naar het centrum wandelt. 0.05
261 Wat er bijzonder aan is, zocht Maya uit in de 'Big City' van deze week. 0.12
262 Vlak bij de Grote Markt bevindt zich Poppentheater Toone. 0.01
265 In de 16e eeuw sloot de Spaanse overheerser Filips II de theaters in onze regio. 0.05
266 Hij was bang dat ze mensen zouden aanzetten tot verzet. 0.01
267 Zo ontstond het poppenspel als alternatief, omdat ze dat in het geheim konden spelen in kelders en op koertjes. 0.01
268 Begin 19e eeuw zijn de Brusselse poppentheaters superpopulair, vooral bij mensen van lagere sociale klasse en in de volkse wijken. 0.03
269 Een succesvolle poppenspeler was Antoine Genty, ook wel Toone. 0.01
270 In 1830 begon hij met spektakels in het Brussels dialect in de Marollen. 0.01
272 De naam Toone werd een titel die doorgegeven werd aan de volgende generaties. 0.01
273 De nieuwe Toone moest door voorganger én publiek worden aanvaard. 33.9
274 Of de titel werd soms doorgegeven van vader op zoon. 0.01
275 Verschillende Toones traden op op verschillende plekken. 0.01
276 Maar in 1966 kon de zevende Toone deze locatie in de Grasmarktstraat regelen. 0.01
277 Het is het enige traditionele Brusselse marionettentheater. 0.01
278 Eind 19e eeuw waren er nog 45 in onze regio, maar die verdwenen door de opkomst van tv en film. 0.02
279 Poppentheater Toone is even oud als België en is nu Brussels erfgoed. 0.01
280 Het is de enige plek die de traditie van het marionettentheater voortzet. 0.01