De Afspraak 🇧🇪

_id 67625d28aa571b75ee32399a
url https://www.vrt.be/vrtmax/a-z/de-afspraak/2024/de-afspraak-d20241209
datetime 2024-12-09 20:35:00
description Val regime Assad Hoe moet het nu verder met Syrië? Het is dé vraag die de wereld momenteel bezighoudt. Journalist Inge Vrancken en Midden-Oostenexpert Brigitte Herremans analyseren de oorzaken en gevolgen van de razendsnelle afkalving van het regime Assad. Kunnen de inwoners nu uitkijken naar een tijd van vrijheid en voorspoed met de islamistische groepering HTS aan de macht? Salah Jaradeh, die negen jaar geleden vanuit Syrië naar België vluchtte, ziet alleszins signalen om hoopvol te zijn en weet na dit keerpunt in de Syrische geschiedenis met zijn vreugde geen blijf. Wouter Deprez 'Wouter Deprez moet meer orde hebben.' Dat is niet alleen het devies van zijn moeder, maar ook de titel van zijn nieuwe zaalshow. Daarin gaat hij op een overvol podium aan de slag met zijn eigen verzamelwoede. Een eigenschap die niet alleen eigen is aan de komiek, maar ook gedreven wordt door zijn 50ste verjaardag die met rasse schreden nadert.

 

Statements

idx statement score
1 Ineens was het daar, sneller dan ze ooit hadden kunnen denken of dromen. 0.01
2 Dat waar ze meer dan 50 jaar op gewacht hebben: het einde van de dynastie-Assad. 0.02
3 Wij gaan erop door met Salah Jaradeh, zo'n tien jaar geleden gevlucht voor Assad, en intussen hard getimmerd aan de weg in ons land. 0.01
5 Je hebt weinig geslapen de afgelopen dagen, hoorde ik. 0.49
6 Ik heb in twee dagen tijd maar zeven uur geslapen, denk ik. 15.85
7 Dat is niet dat ik niet wou slapen, maar ik kon het niet. 0.05
15 We doen dat ook met collega Inge Vrancken en Brigitte Herremans, Midden-Oostenexperte, voor wie dit ook gebeurtenissen zijn die ze niet al te vaak in hun carrière zullen meemaken. 0.01
16 Gebeurtenissen die zonder enige twijfel ook veel in gang zullen zetten in de regio, en in de rest van de wereld. 0.01
18 Hij is dezer dagen met heel andere dingen bezig dan Syrië. 0.06
27 Misschien zit ik zoals een belangrijke partijleider in mijn onderbroek aan tafel. 0.01
32 Want wij hadden ook zoiets van: het gaat heel snel nu. 0.02
37 Tien dagen geleden toen wij gehoord hebben van het offensief, de opmars van de rebellen vanuit Idlib. 0.04
38 Toen begon ik te volgen wat er aan de hand was en hoe het ging evolueren. 0.83
40 In het verleden hebben we ook van die bewegingen gezien. 0.01
42 Maar naarmate ze Aleppo in handen hadden genomen, Hama en dan Homs, dan was het mijn dagelijkse activiteit. 2.74
49 Zaterdag en zondag ben ik 24 uur constant bezig geweest met het nieuws en met de sociale media. 0.09
56 Ja, ik kom inderdaad uit een klein dorpje nabij Damascus. 0.01
57 Dat is het hoofd van het standbeeld van vader Assad. 0.02
58 Ik komt uit een dorpje op zeven kilometer van Damascus. 0.01
65 Maar we vreesden hoe ze in Damascus zouden omgaan met soldaten en met de gewone bevolking. 0.01
67 Jij hebt waarschijnlijk een open lijn gehad met de mensen ginder. 0.01
69 Ik heb eigenlijk geen contact gehad met de mensen op zondag. 0.03
70 Dat heb ik expres niet gedaan, want het ging zo snel. 2.49
72 Ik wou die mensen niet in gevaar brengen door hen te bellen. 0.01
73 Want onder Assad werden ook de telefoons in de gaten gehouden. 0.01
75 Ik heb enkel het nieuws gevolgd via tv en sociale media. 0.01
76 Sowieso heb ik met mijn vrienden en familie buiten Syrië gepraat en gevraagd of ze iets wisten. 0.01
77 Ik heb dus eigenlijk gewacht tot het vijf uur 's nachts was. 0.01
78 En toen kwam het zinnetje op tv: Syrië zonder Assad. 0.01
81 Want het was de eerste keer dat er officieel wordt gezegd dat Syrië zonder Assad is. 33.09
82 Je moet je inbeelden, meer dan 53 jaar, bijna 60 jaar, wordt Syrië gelinkt met Assad. 3.68
86 Veel mensen is Syrië hebben nooit iets anders gekend. 42.09
89 Het jaar daarvoor was de Baath-partij aan de macht gekomen en mijn vader kende dus niks anders dan de familie Assad. 0.02
96 We wilden eigenlijk naar Syrië trekken om onze vrienden en familie te zien en hen te feliciteren. 0.02
99 Want ik kon echt niet geloven dat Assad weg was en Syrië vrij was. 0.04
101 En ik heb niks gezegd, om te wacchten tot zij iets zouden zeggen. 0.02
102 Maar die mensen waren aan het huilen, want ze waren bevrijd van Assad. 0.11
110 Er is geen plek waar Syriërs zijn waar het niet gevierd wordt? 0.01
113 Enkel in kleine dorpen zonder Syrische gemeenschap wordt er niet gefeest. 2.03
114 Maar veel Syriërs zijn gekomen naar Gent, Brussel of Antwerpen om te vieren. 0.01
115 En in Brussel was er vandaag ook een bijeenkomst met veel mensen. 0.01
117 En volgende week zaterdag is er een georganiseerde bijeenkomst. 0.01
121 Assad heeft ons geen tijd gegeven om het te regelen in die ene nacht. 0.11
122 Volgende week zaterdag is er wel een grote bijeenkomst. 0.04
125 Hebben jullie telefoontjes gedaan of gekregen van mensen ginder? 0.01
130 Er zijn meer dan 130.000 mensen die vermist zijn in Syrië. 99.65
133 Een vriendin van mij zei dat ze nog nooit in haar leven zo blij was geweest en tegelijk is het zo droevig, zei ze. 0.05
134 Want haar broer komt mogelijk vrij, maar misschien ook niet. 0.02
136 Er is een gevoel van totaal ongeloof en tegelijk ook een gevoel dat men vergeten werd internationaal al die jaren. 0.01
138 En ze hebben het nu eindelijk gedaan, op hun eigen conto. 0.01
139 Maar oude wonden worden nu ook opengereten, dat voel je sterk. 0.72
144 Veel van het leed en van de gruwel van het regime, dat we echt niet mogen onderschatten, daarvan zal veel naar boven komen. 0.01
145 Het voordeel is dat mensen misschien stilaan zullen durven te praten. 0.01
146 Want de angst die jij ook beschrijft is zo typisch voor Syriërs. 0.01
149 Het systeem zat eenvoudig, maar heel ingenieus in elkaar. 0.09
150 Niemand wist voor welke inlichtingendienst iemand werkte. 0.07
154 Is dat een angst of soms ook een wantrouwen onder elkaar? 0.01
156 Dat je niet zeker weet of je iemand volledig kan vertrouwen? 0.01
157 Niet in het asielcentrum, maar hier in België zijn er ook supporters van Assad. 0.03
158 De Syrische ambassade had gisteren nog de vlag van Assad. 0.15
159 En de mensen die daar werken, zijn ook van de intelligentiediensten. 0.02
160 De mensen van de ambassade stuurden ook rapporten naar Damascus wie hier actief is en wie misschien gevaarlijk is voor het regime. 0.04
163 En daar zou jouw familie ginder de prijs voor kunnen betalen. 0.01
168 Kan je eens vertellen... Want je bent hier al negen jaar in ons land. 0.43
169 Naar hier gekomen na een tussenstop in Turkije in 2015. 0.01
171 In 2014 zat ik het eerste jaar aan de universiteit. 0.01
172 Ik was student toegepaste economische wetenschappen. 0.01
173 Ik kom uit een dorpje dat de eerste maanden van de revolutie opkwam tegen Assad. 0.01
175 Toen was het het Vrije Syrische Leger dat Assad uit ons dorpje had verdreven. 0.05
177 Dus op onze identiteitskaart stond dat ik uit dat dorp kwam. 0.01
179 Maar zolang je in dat bevrijd dorp zat, zat je veilig voor Assad. 4.42
180 Maar in 2013 werden we gedwongen om te vluchten naar Damascus. 0.01
181 Want er was een raket bij ons op ons straat gevallen. 4.58
182 Er waren doden en gebouwen waren volledig vernietigd. 0.02
186 Het was een vliegtuig net voor acht uur 's ochtends in augustus. 0.07
194 Hoe was het leven voor een opgroeiende tiener daar? 0.01
200 Je wordt geboren en je krijgt automatisch angst mee. 94.78
201 Ik herinner me niet dat ik iets heb gehoord over het regime. 0.04
202 De eerste keer dat ik durf te zeggen hoe Assad aan de macht is gekomen of wat een democratie betekent, dat was in 2011. 0.03
204 Daarvoor was het alsof je in God geloofde en zijn bestaan niet in vraag kon stellen. 0.01
206 Je kon niet in vraag stellen dat hij aan de macht was. 0.02
207 De verhalen door de jaren zijn nooit gestopt, verhalen over arrestaties en folteringen. 2.13
208 Heb jij daar ook ervaringen mee met mensen in je naaste omgeving? 0.01
212 Dat was omdat je niet positief was over het regime. 0.04
214 Mochten ze weten dat ik een tegenstander was, werd ik meteen gearresteerd. 0.17
215 Maar we moesten dus vluchten voor dat bombardement in ons dorpje, en dat dorp was omsingeld. 0.03
222 Want op onze identiteitskaart stond dat we uit dat dorpje kwamen. 0.01
223 En de soldaten van Assad gingen niet goed om met de mensen. 0.08
224 Ze zijn gruwelijk tegen iedereen, maar ze zijn vooral brutaal tegen de tegenstanders van Assad. 0.46
225 En die folteringen, hebben mensen in jouw omgeving daar effectief mee te maken gehad? 0.01
227 Een beetje verder dan mijn dorp is er de stad Douma. 0.01
228 Daar zijn veel onschuldige mensen op straat doodgeschoten in 2011. 0.01
234 Maar ik heb familie die in Douma woont en zij hebben het wel gezien. 0.02
235 In de wijk waar ik woonde en wat verderop, want mijn wijk was aan de rand van het dorp, maar wat verderop woonden er veel tegenstanders. 0.02
236 En wij hoorden verhalen van mensen die hun vader en zoon hadden verloren. 0.02
237 Alle mannen van de wijk werden uitgenodigd, of geroepen, ze werden over straat gesleept en dan werden ze op één lijn gezet. 0.01
244 Ik doe al vijf jaar onderzoek rond folteringen en gedwongen verdwijningen in Syrië. 0.01
250 In Latijns-Amerika werden mensen boven de zee gedumpt bijvoorbeeld. 99.99
253 En in Syrië heeft iedereen wel iemand die verdwenen is. 99.89
255 Ik ken veel mensen die al jarenlang wachten op mensen die op een dag zijn verdwenen. 0.01
256 Soms krijgen ze een certificaat van het regime, of kregen ze een certificaat, dat die mensen waren overleden aan een hartaanval. 0.01
258 En de meeste mensen moesten ook hun familieleden herkennen op foto's van een forensische fotograaf. 0.03
260 Hij heeft die vrijgegeven en ik heb vrienden die hun broers hebben moeten identificeren aan de hand van die archieven. 0.02
261 Daarom hebben de Syriërs nooit verzaakt aan hun zucht naar vrijheid. 0.01
262 Omdat ze wisten wat er gebeurde in die gevangenissen. 0.01
263 Ik heb iemand geïnterviewd die heeft gezet in een folterkamer van Assad. 0.04
268 Die man kon naar Nederland vluchten en door Assad-getrouwen werd hij naar Syrië gelokt met verkeerde voorwendselen. 0.35
273 Er zijn nu berichten dat hij nog mogelijk zou leven. 0.02
274 Er is de terreur dat je dus mensen nooit meer terug zal zien. 0.02
275 Je moet dus elke dag omgaan met dat ambigue verlies. 0.01
278 Als kind heb jij dan ook geleerd om niet te spreken over politiek? 0.01
281 Op school of op straat of met vrienden hebben wij nooit over politiek gepraat. 0.1
283 Dat was de norm die de ouders gaven, hoe je moest omgaan met mensen en dat je niet mag praten over politiek. 0.03
284 Op school waren de leraren soms ook van de inlichtingendiensten. 0.01
285 Wij hadden een vak: dat was leren over het leven van Assad. 0.01
289 Er is toch iets dat mij nog getroffen heeft in de gevangenissen. 0.01
295 Er zijn veel ondergrondse gevangenissen in Syrië en Sednaya werd het slachthuis genoemd. 0.08
296 Daar werden de meeste mensen geëxecuteerd en de afgelopen dagen zijn meer dan 3500 mensen bevrijd. 0.03
297 Maar er zijn ook verschillende verdiepingen ondergronds. 0.01
301 Men vroeg in de gevangenis of wie hen bevrijdde goed of slecht was. 0.01
302 Want elke dag werden er mensen buiten geroepen die daarna geëxecuteerd werden. 0.01
304 Een van die gevangenissen is de beruchte Sednaya-gevangenis in Damascus. 0.02
306 Dit is een vrouwenafdeling, waar blijkbaar zelfs kinderen zitten. 0.01
307 In de chaos lijken de vrouwen niet te beseffen wat er aan de hand is. 0.01
311 Als je maar kijkt naar hoe de revolutie begonnen is in Deraa, die is begonnen met tieners die graffiti op de muren hadden gespot. 99.81
314 Iets wat ze in andere Arabische landen hadden gehoord. 0.02
315 Die tieners zijn opgepakt en doodgefolterd en dan dood thuis afgeleverd aan de familie als signaal aan de rest van Syrië. 0.14
319 Dat kindje daar is allicht geboren in de gevangenis? 0.01
321 Ja, want als er mensen verdwijnen of verdwenen, dan heb je als familie geen idee wat ermee gebeurd is? 0.02
323 Meestal ging het niet om soldaten, maar leden van de inlichtingendiensten, van de geheime diensten van Assad. 0.02
324 Ze kwamen gewoon een huis binnengevallen en ze pakken gewoon mensen op. 0.01
326 Er is een verhaal van een dicht familielid van mij. 0.01
333 Ze werd allebei gebracht naar de Sednayagevangenis. 0.01
340 Wij zoeken nog elke dag op lijsten wie in de Sednayagevangenis heeft gezeten naar zijn naam. 0.01
344 Het is wel zo dat Syriërs in de diaspora zich zijn blijven organiseren. 0.01
345 Er zijn veel mensenrechtenorganisaties, vluchtelingenorganisaties, advocaten en groepen die info zijn blijven verzameld in de diaspora. 0.01
346 Er is bijvoorbeeld een organisatie met een databank wat betreft misdrijven in Syrië. 0.02
347 Er is dus veel materiaal over welke misdrijven gebeurd zijn. 0.02
348 En er is ook veel expertise bij de Syrische mensenrechtenactivisten om te wetne wie wanneer verdwenen is. 0.01
350 Het probleem is dat veel bewijsmateriaal in brand werd gestoken enkele dagen geleden. 0.06
354 En er wordt al jaren geijverd dat er een overgang komt naar democratie met strafrechtelijke procedures tegen misdadigers van het Assad-regime. 0.03
357 Ze krijgen amnestie als er geen misdrijven gebeurd zijn. 0.01
358 Maar als er misdrijven worden bewezen, dan zullen er strafrechtelijke procedures en strafzaken in Syrië zelf plaatsvinden. 19.94
372 Maar het is opmerkelijk hoe rustig de overgang verloopt. 0.01
374 Ja, maar het zegt veel over hoe alle verschillende groepen en milities verbinding hebben gevonden in die ene grote vijand Assad. 0.85
375 De haat tegen Assad is zo groot dat al die groepen zich toch hebben verenigd tegen hem. 0.02
376 Het zal nu vooral zaak zijn om het land samen te houden. 0.01
378 Ik voel wel dat er veel goede wil is bij de Syriërs. 0.01
381 Dat is anders dan in andere landen waar we een revolutie gehad hebben. 0.06
385 Het is strategisch zeer belangrijk centraal in het Midden-Oosten. 6.45
386 Dus dat samenhouden wordt een heel grote uitdaging. 0.01
389 Ik hoor langs Europese kant: daar gaan we niet mee praten. 0.02
392 Hoe moeten wij zijn rol inschatten voor de komende weken en maanden? 0.01
393 Hij is wel het gezicht op dit moment en iedereen kijkt naar hem. 0.04
396 Tegelijk heeft hij in Idlib ook een behoorlijk autoritair bestuur gehad de voorbije jaren. 0.04
399 Waarschijnlijk is dat de man met wie Europa gaat praten. 0.01
402 En de Syriërs voelen zich geweldig in de steek gelaten door Europa, door de wereld, in het vorige decennium. 0.01
403 Het is nu het moment om mee in te schuiven om voor stabiliteit te zorgen. 0.01
405 Raar om te zeggen over iemand met zo'n verleden, maar hij boezemt gematigdheid uit. 0.02
408 Maar wij moeten wel vertrouwen hebben in de Syriërs zelf. 0.01
409 Want als het lot aan de Syriërs zelf wordt gelaten, zal Syrië sowieso een democratie worden. 0.01
410 Dat wordt toch moeilijk met al die rebellengroepen. 0.01
413 Want de verschillende rebellengroepen hadden een gemene haat voor Assad. 0.04
415 Want iedereen heeft minstens één persoon verloren door Assad, en iedereen droomt van een beter Syrië. 99.98
416 Dus ik denk dat we nu als Syriërs moeten zoeken naar iets dat ons verenigt. 0.01
418 En vanuit het buitenland, wie moet er nu voor zorgen dat het ordelijk verloopt, dat het democratisch gaat? 0.01
420 In de komende periode moeten we het niet direct loslaten. 0.01
421 Momenteel hebben wij een machtige man nodig, voor een periode, om chaos te vermijden. 0.01
423 Want tot mijn verbazing zijn de dingen die hij gedaan heeft de voorbije dagen goede tekens voor de toekomst. 0.01
426 Het is belangrijk om de handelingen van Syriërs serieus te nemen. 0.01
428 De analisten zeiden natuurlijk dat er nog iets bezig was in Syrië. 0.03
429 Maar er is een oppositie in het buitenland, maar ook in Syrië zelf ondergronds. 0.09
430 Er is nu dus een sterke man, Ahmed Al-Sharaa, wat zijn echte naam is. 0.01
433 En ik ga dat woord gebruiken, er zijn de alawieten en de droezen. 0.3
435 Hij heeft zich duidelijk afgescheurd van Al Qaeda en van IS omdat hij begrijpt dat de Syriërs het sektarisme niet willen. 0.04
436 Want er is een groot gevaar met de Koerdische minderheid. 0.01
441 Je hebt ook nog een verzetsgroep die voor onrust wil zorgen in het Koerdische deel. 0.01
443 Daarom hebben zij gevraagd in Aleppo, en dat was bijzonder verstandig, aan de aartsbisschop, of hij eventueel burgemeester wou worden. 0.02
444 Zover zal het mogelijk niet komen, maar dat was een duidelijk signaal dat hij de christenen wil betrekken. 0.01
446 Omdat we natuurlijk niet weten hoe het zal uitdraaien. 0.01
447 Maar een christelijk burgemeester zou een sterk signaal zijn? 0.01
448 Ja, maar het was vooral een symbool, dat christenen worden betrokken. 0.06
452 Maar er zijn zoveel andere factoren, zoals de buitenlandse inmenging, slaapcellen van Daesh. 0.01
454 Mensen die als zij iemand te pakken kunnen krijgen die een bloedbad heeft aangericht, dan misschien niet nalaten om wraak te nemen. 0.01
455 Hoe kan je ervoor zorgen dat er geen plunderingen of wraakacties zijn. 0.01
457 Wat we niet mogen vergeten: er moet nu een politiek systeem opgezet worden in Syrië met een bevolking die geen ervaring heeft in politiek. 0.02
460 Maar ook niet met politieke partijen, campagnevoeren en besturen. 0.01
461 Drie generaties lang moesten ze alleen maar luisteren en knikken. 0.01
465 In de Arabische landen heb je wel vaker gezien: plots valt de dictator. 0.03
466 Er moet een politiek systeem komen en je zit met een bevolking die geen idee heeft hoe het politiek systeem werkt zoals wij dat kennen. 0.01
467 Er wordt nu gesproken... Wie denkt er eventueel... Mensen zoals jij, denk jij om op een dag terug te gaan naar Syrië? 2.08
469 Zou het kunnen dat er mensen uit het buitenland... Ik denk het wel. 0.01
471 We zijn een bevolking met nul ervaring voor de politiek. 4.68
472 Want iets meer dan 53 jaar hadden we dezelfde familie aan de macht en maar één partij, de Baath-partij. 0.01
473 En de keer in mijn leven dat ik wist dat er iets bestaat als meerdere partijen, was pas in Turkije, toen ik naar daar gevlucht was. 0.03
474 Toen pas wist ik dat er verschillende partijen bestonden in landen. 0.01
476 Partijen zaten daar soms in of niet na verkiezingen. 0.01
480 Ik wil zo snel mogelijk Syrië zien en mijn familie. 0.01
481 Want de voorbije jaren heb ik veel mooie herinneringen onderdrukt. 0.01
482 Ik kon niet meer functioneren als ik dacht aan de mooie herinneringen. 0.01
498 Ik heb hier veel kunnen bereiken en veel vrienden gemaakt. 1.43
499 Ik heb veel vriendelijke en mooie mensen ontmoet in België. 0.01
500 Die beschouw ik als familie en die mensen kan ik ook niet zomaar verlaten. 0.01
507 Ik weet niet of... Mar ik zal zien hoe de toekomst eruit zal zien. 0.01
509 Ik kan alles wat ik hier heb gedaan niet zomaar verlaten en daar opnieuw starten. 0.01
510 Het is niet makkelijk om definitief terug naar daar te gaan. 0.01
513 Maar als je plannen hebt voor een partij... Dat heb ik gehoord van veel mensen dit weekend. 0.07
520 Mensen willen dus wel snel gaan, maar dan voorlopig afwachten hoe het evolueert. 0.01
521 Onder de verschillende mensen zijn er dus gesprekken bezig of afspraken gemaakt? 0.01
523 We kijken naar Syrië als een lappendeken van verschillende groeperingen en dat Assad die onder de knoet houdt. 0.01
525 Maar hij heeft altijd ingespeeld op het sektarische geweld. 0.01
528 Terugkeren naar milities die bloedbaden aanrichten. 0.03
529 Men wil ook niet het voorbeeld van Libanon of Libië. 0.01
531 Ik zie dat ook bij Syrische vrienden uit de oppositie. 0.02
532 Op Facebook wordt er veel geschreven over de Koerdische situatie. 0.02
535 Maar andere mensen zeggen: neem mijn angsten serieus. 0.02
537 Want vorige week waren er nog gevechten in Koerdische dorpen. 0.01
540 Dan is het de vraag wat er gaat gebeuren in de regio. 0.01
545 Er is een grote dominosteen gevallen, maar we zijn nog niet aan het einde van de rij. 0.03
563 Het is een geïnternaliseerd zinnetje of ik denk dat mijn moeder dat vaak heeft gezegd. 0.02
565 Ik heb nog nooit zoveel op het podium weten staan qua attributen. 0.02
572 Het is tijd voor orde in mijn spullen, tijd voor orde in mijn manier van denken. 0.01
585 Soms legt mijn vrouw dingen klaar om weg te gooien en dan haal ik het toch nog stiekem uit de doos. 0.11
591 Bij deze voorstelling... Sinds ik optreed, heb ik altijd in een schommelstoel geschreven. 0.01
593 Ik wou nu zeven schommelstoelen op het podium zetten. 0.01
595 Maar een schommelstoel neemt veel plaats in beslag. 0.86
596 Je loopt er 's nachts tegen als je rondloopt op je blote voeten. 99.55
599 Voor mij is het een moment in mijn leven om wat wijsheid te beginnen te verzamelen. 0.01
607 Maar ik ben niet hard bezig met de leeftijd op zich. 0.01
612 En in de voorstelling verbind ik die voorwerpen met personen en manieren van leven en herinneringen. 0.35
613 En in het ergste geval is het ook een manier om niet helemaal te moeten meedoen. 0.01
614 Je bent aan de zijkant dingen aan het verzamelen in afwachting van te snappen hoe alles in elkaar zit en dan op het speelveld te komen. 0.01
615 Je kan toch niet anders dan vaststellen dat er veel dingen in de kast staan waar je niets meer gaat doen. 0.01
618 In de voorstelling zeg ik op een bepaald moment: als ik mijn ogen uithaal en de ogen van mijn vrouw erin steek, dan zou ik veel andere dingen zien. 0.02
625 Zeker als ze dingen in dozen gestoken heeft en dat ik er allerlei dingen uitgehaald heb. 0.01
634 Als alles vol staat, is het ook chaos in mijn hoofd. 0.01
635 Het mentale deel van het verhaal is ook belangrijk. 0.01
636 Ja, ik kan wel goed functioneren in orde, maar voor mijn omgeving is het veel te veel. 0.01
637 Het zijn doorlopende verliefdheden die mij overvallen. 0.03
640 Ja, en die staan dan symbool voor een doorlopend verhaal en ik kan daar dan geen afscheid van nemen. 1.68
642 Ja, ik kom heel ordelijk over, maar ik ben het helemaal niet. 0.01
644 Dat ik het belangrijk vind om anders over te komen. 0.01
646 Voor mijn gezin kan ik dat niet verbergen en zeker niet voor mijn vrouw. 0.01
649 Ik hoop dat ze bij momenten ook ontroerd zijn geweest. 0.01
650 En als ik moet kiezen tussen ontroering of wijsheid in deze voorstelling, dan hoop ik ook dat er snippers wijsheid in zit. 0.01
653 Goh, ik ben heel vaak... Het gaat me minder om de voorwerpen dan om de manier van denken. 0.02
654 In het stuk moeten mijn vrouw en ik oogoperaties ondergaan. 0.01
655 En ik ga er veel dramatischer mee om dan mijn vrouw. 0.01
656 Als ik haar vraag hoe zij erover nadenkt of hoe zij ermee omgaat, dan zegt ze: Als ik blind zou worden, dan is dat zo. 35.95
657 Ik zou het vreselijk vinden, maar ik zou wel blind kunnen zijn. 0.01
658 En ik dacht: ik ben daar in geen miljoen jaar klaar voor. 0.01
660 Als ik haar vraag hoe zij met dezelfde operaties zou omgaan. 0.01
661 Dat dat een risicovolle operatie is, dan zegt zij dat ze dankbaar is voor alle jaren dat ze goed heeft kunnen zien. 0.03
662 Als ik dat hoor, is het alsof ik tegen een muur loop. 0.01
663 Ah, dat is dus een mogelijkheid om naar de dingen te kijken, denk ik. 0.01
666 In het stuk laat ik dat allemaal zien, hoe kinderachtig en dramatisch het vaak is. 0.02
667 Mijn vrouw is vaak het gezond verstand in de voorstelling. 0.03
683 Dat is niet het eerste woord dat je geleerd hebt in de les Nederlands. 0.03
685 Ik was ook zo'n beetje, ik hou van spullen verzamelen. 0.07
689 Hoe waren de... Want je hebt heel wat try-outs gedaan. 0.9
691 Ik schrijf en na een week doe ik een try-out en dan ga ik weer verder schrijven, kijken hoe het overkomt en dan weer verder bouwen. 0.01
715 Ja, op school is het voor jongens soms moeilijker op dit moment. 0.31
716 Op school was het voor jongens altijd al moeilijker. 0.01
717 Maar ik zie veel jongens verloren lopen op dit moment of net iets te weinig sturing krijgen. 0.01
718 Dat kan vaak via gevechtssporten of voordracht of theater of iets anders van sport of op duizend andere manieren. 6.88
721 Bij mij was het uitgestippelde pad om dat te doen via wiskunde, wetenschappen en Latijn. 0.01
724 En ik moest vechten om het op die andere manier te doen. 0.01
733 Het maken kan vermoeiend zijn, maar het geeft ook veel voldoening. 0.02
734 En als de voorstelling klaar is, is het als gaan sporten. 0.01
735 En het heerlijke is dat je verplicht bent om je diep te concentreren. 0.01
736 Je hebt een script om te volgen, maar je kan er ook van afwijken. 0.03
737 Je kan dus spelen en tegelijk kijken wat er gebeurt. 7.64
738 Je kan dus op verschillende sporen tegelijk denken. 0.01
742 Jij kan dan zeggen dat je de latere premier van Syrië in je show hebt gehad. 0.05
749 Vannacht hangen er nog altijd veel wolken, met kans op lichte neerslag. 14.64
751 Morgen krijgen we opnieuw grijs weer en blijft het meestal droog. 0.19
752 In Hoog-België is het soms mistig, met kans op enkele sneeuwvlokken. 0.26
754 Tot donderdag blijft het overwegend zwaarbewolkt en vrijwel droog. 0.02
755 Vrijdag verwachten we opklaringen en maxima dan rond 4 graden. 0.02
756 De wereld en vooral de Syriërs zijn nog aan het bekomen van de plotse val van Assad gisteren. 0.56
758 Ik ben blij dat ik gisteren voor de eerste keer ooit heb gedroomd van een democratisch land, waar ik gerespecteerd en beschermd zal worden en evenveel rechten zal hebben. 0.01
759 Maar ik weet niet wat er volgende week zal gebeuren. 0.01
760 We bespreken de positie van Iran, dat gezichtsverlies lijkt te lijden. 0.12
761 En conflictexpert Erwin van Veen van het Clingendael Instituut is onze gast. 0.01
764 Duizenden mannen en vrouwen, zelfs kinderen, weten niet wat hen overkomt. 99.78
765 Ze worden aangemaand naar buiten te gaan, de vrijheid tegemoet. 0.24
766 Het zijn beklijvende beelden van tienduizenden, misschien wel 100.000 mensen die onder het Assad-regime in de meest wrede omstandigheden werden opgesloten en nu worden vrijgelaten door de groepen die Bashar al-Assad gisteren ten val brachten. 2.2
769 Gevangenen lopen vrij op straat, maar weten niet wat er gebeurd is. 0.02
770 Deze mensen hebben geluk, maar voor veel anderen is de Assad-nachtmerrie nog altijd niet voorbij. 0.1
771 Op zoek naar vermiste vrienden of familieleden beginnen veel Syriërs hun tocht in de beruchte Sednaya-gevangenis, het menselijk slachthuis van het Assad-regime waar de voorbije jaren zeker 30.000 gevangenen overleden zouden zijn. 5.2
772 Een tv-zender gelinkt aan de rebellen toont vandaag beelden van de situatie in het cellencomplex. 0.05
773 Wat verderop filmen rebellen hoe tientallen vrouwen bevrijd worden. 99.97
775 Veel vrouwen zijn bang en weten niet wat er aan de hand is. 4.87
776 Net als de kinderen, die hier waarschijnlijk geboren zijn in gevangenschap. 0.02
777 Ook een Britse journalist van The Guardian beschrijft wat hij ziet. 0.02
778 Op beelden die online circuleren, is te zien hoe mensen opgesloten zitten achter metershoge muren. 99.92
779 Volgens geruchten zijn hier nog zeker duizenden gevangenen. 0.04
781 Rebellen kijken voorovergebogen naar een plattegrond in de hoop op antwoorden. 0.02
782 Ook speciale reddingsteams van de Witte Helmen proberen intussen met man en macht muren en metalen deuren open te breken. 0.04
783 Een dag na de val van het Assad-regime komen zo steeds meer gruwelverhalen naar boven. 1.61
784 In een bewakingsruimte van Sednaya filmen rebellen hoe er nog altijd mensen vastzitten in ondergrondse cellen, achter elektronische sloten en verborgen deuren. 99.82
785 Onschuldige burgers, maar misschien ook gevaarlijke terroristen. 0.01
788 U bent expert internationale politiek bij het Instituut Clingendael. 0.01
789 Wij zien de horror van het Assad-regime van binnenuit. 0.01
791 Voor een groot deel zijn dat politieke tegenstanders van voormalig president Assad. 0.02
792 Politieke dissidenten ook, mensen die een gebrek zouden hebben gehad aan loyaliteit ten opzichte van het regime. 0.01
795 En ook nog enkele extremisten die zijn opgesloten door Assad. 0.02
797 De mensen hier vragen zich af of er hier mensen van IS vrijkomen. 0.07
798 En moeten wij ons dan zorgen maken als ze vrijkomen? 0.01
799 De meesten zitten in het door de Koerden beheerste oosten van Syrië. 3.69
801 Maar daar is wel een risico op, ook in de gevangenissen van Assad. 0.02
802 De mate waarin die mensen de kans zouden krijgen om zich aan te sluiten bij groepen als Islamitische Staat, dat is niet meteen zonneklaar. 0.01
805 Men heeft zich ook aangesloten bij IS omdat men geen andere oplossingen zag. 0.02
807 Dat kan dus ook een reden zijn om je daarbij aan te sluiten. 0.01
810 Hoe was het leven in het Syrië onder Assad en de rebellen, vroegen we ons af. 0.02
815 Als tiener vertrok hij uit Aleppo en hij woont al enkele jaren in een gebied dat gecontroleerd wordt door de rebellen die nu de macht in heel Syrië hebben overgenomen. 0.2
816 Hij heeft nare herinneringen aan die jaren onder het Assad-regime. 0.03
817 In de regio waar Mahmod woont, zorgde de snelle opmars van de rebellen al enkele dagen voor zenuwachtigheid. 84.46